أخبار التعليم

مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة يعلن اطلاق ورش عمل “اليوم الواحد”

كتب جودة عبد الصادق إبراهيم

أعلن مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية عن مجموعة من من الدورات التدريبية تحت عنوان ” ورش عمل اليوم الواحد ” تحت رعاية الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس جامعة القاهرة

صرحت الدكتورة منار عبد المعز مدير المركز أنه يتم تدريب الدارس في هذه الورش على الترجمة بأنواعها بلغات مختلفة. كما يتم تنمية مهاراته التواصلية كتابة أو شفهيا عن طريق ورش التدقيق اللغوي والتواصل غير اللغوي وورش التنمية البشرية في إطار اللغة والترجمةلا .

وأضافت أن المركز يسعى جاهدًا إلى تطوير مهارات الدارسين في مختلف المجالات، وتوفير بيئة تعليمية محفزة ومتطورة تساعدهم على تحقيق أهدافهم المهنية والأكاديمية.

أكدت على أن المركز سيواصل تقديم الدعم والمساندة للدارسين والمهتمين بالتعلم، وسيعمل على تحسين جودة الخدمات التعليمية التي يقدمها

أشارت د. منار الي ان أول ورشة عمل لليوم الواحد في الترجمة القانونية من الإسبانية إلى العربية. حاضر فيها الدكتورعلي عبد اللطيف، الأستاذ المساعد في اللغويات والترجمة بكلية الألسن جامعة المنيا، والمترجم المعروف الحاصل على جائزة الدولة التشجيعية في الترجمة لعام ٢٠٢٢، كما أن له مؤلفات عن الترجمة باللغتين العربية والإسبانية.

وتضمنت الورشة شرحًا لأساسيات الترجمة القانونية والمصطلحات القانونية الأساسية في اللغتين الإسبانية والعربية، بالإضافة إلى تدريبات عملية على ترجمة نصوص قانونية مختلفة. وأثنى المشاركون على جودة المحاضرة والورشة بشكل عام، مؤكدين أهمية تطوير مهارات الترجمة القانونية.

حضر الورشة مجموعة متنوعة من طلبة الليسانس وطلبة الدراسات العليا وأعضاء هيئة تدريس ومعاونيهم من جامعات مصرية مختلفة وأعربوا عن رغبتهم في أن يستمر المركز في هذه التجربة كونها تمثل “كبسولات” معرفية ومهارية مفيدة وشيقة.

 

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى